Buenos Aires, Diciembre 18, 1952.
Alcohólicos Anónimos.
Box 459 - Grand Central Annex. New York 17.N.Y.- U.S.A.
Estimados Señores:
La siguiente es para informarles que acabo de terminar de leer su admirable libro Alcohólicos Anónimos, el cual me ha sido de una gran ayuda para resolver mi triste problema de alcoholismo.
Estoy escribiendo siguiendo los consejos del Dr. Roberto Pochat, quien me ha ayudado y acaba de arribar desde su país, donde ha estado en contacto con su organización.
Me gustaría tener noticias vuestras y gozar de sus consejos y comentarios para considerar el desarrollo de este problema y cualquiera de mis experiencias durante el tiempo en que bebía. Como estas, son similares a muchas de aquellas relatadas en su libro. De cualquier modo, me gustaría ayudar a otra gente como yo he sido ayudado por la organización de A.A. a través del Dr. Pochat. Si Ustedes (dada la importancia) pudieran hacer traducir el libro al español, yo podría hacer este trabajo en unos pocos meses. Como se pone a consideración la publicación del libro al Español, imagino que vuestro consentimiento será necesario o el de sus editores. Yo no tengo conocimiento de la manera en que estos asuntos son tratados. Al hacer esta oferta no estoy tratando ninguna ganancia financiera para mi mismo.
Quedo a la espera de sus noticias.
Sinceramente suyo y agradecido.
Hector G.
RESPUESTA RECIBIDA DE CASA CENTRAL DE NUEVA YORK
Marzo 4, 1953
Héctor G.
Rivadavia 5898 1º piso 12
Buenos Aires – Argentina
Sud América
Querido Héctor G.:
Gracias por la carta que acabamos de recibir. Nosotros notamos que aparentemente Usted envió la carta en Diciembre 18, 1952 pero le aseguro que esta no llego a destino, de lo contrario hubiese Usted tenido respuesta inmediatamente. Estamos deleitados con la posibilidad de un grupo A.A. en Buenos Aires y estamos ansiosos de hacer algo para poder cooperar con Usted en la formación de tal grupo. Debajo de la cubierta que separa, le enviamos un pequeño complemento de literatura. Incluso Usted encontrará uno de nuestros panfletos en Español y otro en blanco para su conveniencia. Nosotros ahora tenemos la traducción en Español de las “Tradiciones”, “A.A. 44 Preguntas y Respuestas” y la “Fortuna de Reprint”. Nosotros esperamos tenerlos disponibles para su distribución a la brevedad y cuando estén se lo notificaremos.
También tenemos una traducción en español del "libro grande". Si Usted estuviera interesado en hacer copias de la traducción para los respectivos miembros en Buenos Aires, nos agradaría enviarle una traducción para que las copias mimeografiadas puedan ser hechas. Nosotros nos preguntamos si usted puede afrontar los gastos para mimeografiar las copias sólo y, si usted las vende, que el precio de estas no sea más elevado de lo que es necesario para cubrir los costos del mimeografiado.
Con su permiso, nosotros le incluiremos en nuestra lista de A.A. como un contacto en Buenos Aires y le referiremos inquietudes de su vecindad a usted. Incluido usted., encontrará una tarjeta la cual le pedimos que llene y nos la regrese a nuestros archivos.
También usted encontrará incluída una sección de nuestro libro para la secretaría llamado "Organización del Grupo", el cual le dará algunas ideas.
Por favor háganos saber de usted nuevamente.
Cordialmente suya,
Anne M., Secretaria
"... me gustaría ayudar a otra gente como yo he sido ayudado por la organización de A.A...".